Рецензии

Элизабет Джордж, Всего одно злое дело – отзыв

09.01.2014

Всего одно злое дело, Элизабет Джордж, JustTralala

Книга “Всего одно злое дело” – восемнадцатая в серии американской писательницы Элизабет Джордж об инспекторе британской полиции Томасе Линли. Я читаю все, что пишут про Линли, и последний пяток книг не дожидаюсь перевода на русский язык – уж очень хочется узнать, каким еще испытаниям бессердечный автор подвергла своих героев.

Серию очень неплохо переводят на русский язык, так что если вам хочется качественно написанного, продуманного детектива, и чтоб потолще, да побольше, да чтоб не отпускало до последней страницы, серия про Линли – хороший кандидат. Кратко описать Линли мне помог муж: я рассказывала ему, что читаю, и он сразу же заявил, что Линли это такой английский Бэтмен. В целом, так и есть:

  • Линли хорошо обеспеченный аристократ, с родовым поместьем и титулом, который живет с дворецким и является завидным женихом и желанным героем как светской хроники, так и желтой прессы.
  • Ему совершенно не нужно работать ради денег, поэтому он борется со злом по велению души, причем может не сдерживать себя ради сохранения места или лояльности начальству.
  • Ему на пути регулярно встречаются женщины-кошки, женщины-плющи и разные другие женщины.
  • У него есть Робин – огромный чернокожий инспектор с мрачным гангстерским прошлым Уинстон Нката, и Бэтгерл – некрасивая одинокая неуправляемая Барбара Хейверс. Все они не связаны романтическими узами.
  • У него есть Бэтмобили – Линли ездит на крутых раритетных тачках, которые регулярно паркует в неблагополучных районах, не надеясь потом обнаружить машину на том же месте и на ходу. Но местные гопники ни разу не покусились на эти тачки – кто в здравом уме залупнется на Бэтмена???
  • Ради победы добра Линли готов пожертвовать Бэтмобилем. Потом он просто покупает новый.
  • Его дворецкий преданно и неутомимо нянчит инспектора, регулярно нарушая при этом даже прямые указания своего работодателя.
  • У Линли есть старинные семейные травмы и драмы, и он потерял близкого и любимого члена семьи в нелепой уличной перестрелке – просто шальная пуля пробегавшего мимо бандита, и нет человека.
  • Линли отлично воспитан и совсем не сноб.
  • Короче, Линли это английский Бэтмен.

К восемнадцатой книге автор нисколько не скатилась в Донцову, выпускает примерно по роману в год, и держит планку качественного текста, замысловатой интриги и безжалостного отношения к главным действующим лицам, которые фигурируют во всех романах серии. Единственное замечание, которое у меня, пожалуй, есть к последней книге – начинать читать серию с нее не имеет смысла. Начинать нужно, пардон за каламбур, с начала.

Если вы вспомните романы Агаты Кристи, например, то их совершенно не обязательно было читать по порядку – каждый являлся совершенно самостоятельным законченным произведением. Главные герои-сыщики распутывали очередное дело, и по большей части их личная история мало влияла на происходящее и легко пересказывалась между делом во время расследования.

Серия про Линли поначалу развивалась точно так же, но в какой-то момент главные герои превратились из расследующих очередное ужасное дело копов в равноправных и равно травмируемых в процессе участников происходящего.

Мучить одного Линли автору показалось мало, поэтому от романа к роману от нее ‘прилетало’ и другим ‘нашим’ героям первого и второго плана. Последняя книга, например, проходится паровым катком по жизни и психике напарницы Линли Барбары Хейверс.

“Всего одно злое дело”, как и все предыдущие книги серии, отлично написана, местами непредсказуема, толста (чтто важно для всякого скорочитающего книжного наркомана), полна слоев и конфликтов разного уровня, завязанных между разными героями и слоями истории, а потом заботливо развязанных автором. Последние узлы традиционно распутаны в последних абзацах книги, и теперь я с нетерпением жду еще год, до выхода следующего тома. Просто я уже привязалась к главным действующим персонажам, как к настоящим, и сопереживаю им в попаданиях под паровые катки авторского произвола, как живым.

Но, повторюсь, читать книгу ‘с нуля’ почти бессмысленно. Она не перестанет быть качественным крепко сделанным романом, но пара слоев и с десяток конфликтов между постоянными персонажами пройдут мимо.

Если вы любите читать книги в оригинале, то эта серия – для продвинутых читателей. Книги объемные, читая их медленно и мучительно, можно  потерять темп и веру в себя. Язык достаточно сложный и богатый, сложнее Стивена Кинга и уж точно сложнее ‘Сумерек’ и ‘Настоящей крови’. В текстах много типично британских слов и оборотов, которых я никогда не встречала в американских книгах – там для слов типа ‘парень’ и ‘туалет’ существует другой словарик.

Подвох в том, что Элизабет Джордж американка, и живет в Штатах, поэтому британский акцент ее книг – отдельная кропотливая авторская работа. После окончания каждого романа Джордж пишет длинный список благодарностей всем людям, которые помогали ей в работе над книгой. Я этот список читаю, как учебник по писательскому мастерству.

Джордж никогда не придумывает то, что может попасться на глаза профессионалам и быть опровергнуто, она кропотливо исследует все, о чем не может уверенно заявлять сама. Если в романе у полицейского инспектора неприятности из-за неподчинения приказам, Элизабет Джордж консультируется в британской полиции по поводу протокола и возможных последствий. Если погибает англичанин за границей, автор разбирается в степени участия британской полиции в расследовании, плюс читает литературу и прямо консультируется с полицией той страны, где совершено убийство. Если герой пятого плана сменил пол, а потом помер, Джордж читает исследование по психологии таких людей. Если Линли или кто другой едет расследовать дело на выезде, то пейзаж перед ними развернется точно соответствующий действительности. Да что там, если на лугу пасутся пони, будьте уверены, в реальности на этом месте есть и луг, и дикорастущие пони, и специально обученный человек, который за них отвечает.

Многие ответственные писатели делают исследование до того, как писать книгу, многие из них потом дают развернутый список благодарностей помощникам и экспертам. Но по мне, список Элизабет Джордж самый длинный, и очень подробный. И всякий раз, читая его, я испытываю огромное уважение к тому, как человек работает.


В тексте есть партнерские ссылки на бумажную и электронную версии книги. Если вы купите книгу по такой ссылке, я получу небольшую комиссию, цена для вас при этом не изменится.

На ту же тему